北外召开非通用语口语入门系列教材专家论证会

作者: 时间:2021-11-22

为贯彻落实习近平总书记关于非通用语人才培养和国际传播能力建设的重要指示批示精神,加快填补非通用语教材空白,北外启动实施非通用语口语入门系列教材建设工程,并组织编写教材大纲和英语版、汤加语版样章。1119日,北外召开非通用语口语入门系列教材专家论证会,就编写大纲和样章展开深入研讨。

北外党委常委、副校长孙有中,首届全国优秀教材获奖者、资深教材专家史铁强教授,教育部外指委法语分指委副主任委员傅荣教授,教育部外指委非通用语分指委秘书长、北京大学吴杰伟教授,教育部外指委非通用语分指委委员、北京大学王丹教授,教育部外指委阿拉伯语分指委副主任委员、北京第二外国语学院肖凌教授,北外欧洲语言文化学院院长柯静教授、亚洲学院院长苏莹莹教授、非洲学院院长李洪峰教授、专用英语学院翟峥副教授、外研社副总编辑章思英,以及教材处、外研社相关工作人员参加会议。会议由北外教材处处长张文超主持。

孙有中传达了全国教材工作会议暨首届全国教材建设奖表彰会的重要精神,阐述了非通用语口语入门系列教材的重要意义和主要思路。他指出,20211012日全国教材工作会议暨首届全国教材建设奖表彰会召开,彰显了党中央对教材工作的高度重视和对“尺寸教材、国之大者”的殷切期望。我们要认真贯彻中央决策部署,把教材工作摆在更加突出的战略位置,完善体制机制,优化教材体系,强化审核管理,加大保障力度,形成重视教材建设、尊重教材编写的良好氛围。要充分认识非通用语口语入门系列教材的重要意义,按照学校“101”非通用语振兴计划的部署,落实好“创优、补短、填空”的教材建设总体方略,优先填补尚未出版的语种教材,努力建设高质量的多语种教材方阵和辞书方阵,为培养有家国情怀、有全球视野、有专业本领的复合型人才提供有力支撑。

翟峥介绍了英语版教材编写大纲和样章,并代表汤加语版主编、英语学院王文丽副教授介绍了汤加语教材的样章。与会专家结合人才培养规律、外语学习规律、教材编写规律,对教材大纲和样章提出意见建议。

会议表示,非通用语口语入门系列教材很大一部分属于本语种国内第一部教材,对促进非通用语种基础阶段的课程建设,满足“一带一路”建设对非通用语学习的需求具有标志性和里程碑意义,对深化中外交流,增进各国人民友谊,推动构建人类命运共同体具有重要战略意义。会议认为,教材编写在结构设计方面,应注重基础性和交际性的统一,充分考虑学习者零起点特点,使学生正确掌握字母读音、简单语音和语法知识的基础上,科学设计语句和会话;在内容选择方面,应注重国际化和中国化的统一,既融入语言对象国文化知识和风土人情,也体现中国文化、中国国情、中国元素,提升学生跨文化交际能力和用外语讲好中国故事的能力;在建设过程中,应注重统一性和多样性的结合,使各语种在参照英语版教材母本的同时,结合本语种特点和师资情况,灵活设计教材内容,采取国内教师主编、中外合作编写的方式,确保教材保质保量按时完成。

非通用语口语入门教材项目主要针对尚无北外自编教材的非通用语种,涉及亚洲学院、非洲学院、欧洲语言文化学院、英语学院、俄语学院和西班牙语葡萄牙语学院。北外组建编委会、专家委员会和工作组,将按照“英语先行、多语跟进”的建设思路,结合各语种师资情况、课程建设等分批建设。第一批拟建设30个左右语种,于2022年底出版,第二批建设项目拟于2022年上半年启动,力争通过两到三年建设,实现所有获批语种专业均有北外自编教材。

 

Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC